英闻天天译: 新式网络
),主持人供给翻译参阅文本,对我们递送的翻译著作进行点评,和我们共同进步!本期节目选取的是关于
【沪江英语小编】我们在检查主持人供给的翻译版别前,可以先自己进行测验翻译操练,只要在不断的翻译中翻译才干才干有所提高哦!
本期节目参阅译文:(参阅译文由该节目主持人供给,仅供参阅,欢迎各位评论)
该计划是4月5日由艺术和技能非盈利Eyebeam中心在曼哈顿进行的演习的一个部分,它仿照了2012年纽约遭受桑迪飓风之后的状况——小范围内网络中止。这样做是为了测验通讯网络(大部分只需要弱小的电池的电量就可以树立)以及移动电子设备在灾祸产生时多久可以康复。
这一场景出现在四月五号曼哈顿一家非营利的艺术与科技中心Eyebeam的一项练习中,这项练习在小范围内模拟了继2012年超级风暴"桑迪"来袭后,对纽约人有巨大影响的一次断网。这项模拟练习旨在测验在灾祸来暂时,通讯网络能否在电力弱的状况下工作起来,以及移动电子设备能否敏捷运用。
《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目,主持人供给翻译参阅文本,对我们递送的翻译著作进行点评,和我们共同进步!本期节目选取的是关于经济影响文学的一则英文报导!
《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目,主持人供给翻译参阅文本,对我们递送的翻译著作进行点评,和我们共同进步!本期节目选取的是关于经济影响文学的一则英文报导!
《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目,主持人供给翻译参阅文本,对我们递送的翻译著作进行点评,和我们共同进步!本期节目选取的是关于经济影响文学的一则英文报导!
《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目,主持人供给翻译参阅文本,对我们递送的翻译著作进行点评,和我们共同进步!本期节目选取的是关于经济影响文学的一则英文报导!